Let's cut the crap and give him to me, now. He belongs to the NSA. | อย่ายึกยักส่งตัวเขามา เขาเป็นของเอ็นเอสเอ |
Then cut the crap and start acting professional instead of putting on the Jenny show. Me? | งั้นก็ตัดเรื่องงี่เง่านี้ออกไปแล้วเริ่มแสดงความเป็นมืออาชีพแทนที่จะมาพูดเรื่องเจนนี่โชว์ |
So why don't you cut the crap and tell me your real name. | ถ้าอย่างนั้นทำไมคุณไม่หยุดพูดไร้สาระ และบอกชื่อจริงของคุณมา |
Why don't you cut the crap and tell me what I'm really doing here? | ทำไมคุณไม่เลิกพูดเรื่องไร้สาระ และบอกฉัน ฉันต้องมาทำอะไรที่นี้ |
I mean, all we gotta do is tell her to, you know, cut the crap and keep the methylamine coming. | ผมหมายถึง ทั้งหมดที่เราจะต้องทำก็คือบอกเธอ คุณรู้นะ หยุดพล่ามซะ และส่งสารเมทิลามีนมาให้ซะดีๆ |
Okay, Emmett, cut the crap and tell us what happened. | เอาล่ะ เอ็มเม็ท ข้ามเรื่องไร้สาระไปซะ แล้วบอกเรามาว่าเกิดอะไรขึ้น |
Alright, can we just cut the crap and call it like it is? | ก็ได้ เราแค่ถกกันหรือจะเรียกว่าอะไรก็ตาม |
It cut the crap out of the roof of my mouth. | มันตัดอ ออกมาจากหลังคาของปากของฉัน. |
In honour of Diva Week, let's just cut the crap and keep it real. | ในเกียรติของสัปดาห์ดีว่า เลิกไร้สาระและมาทำเรื่องจริงจังกัน |
So we need to cut the crap and the fighting and tighten up so we can win this. | ดังนั้นเราต้องลืมเรื่องอาฆาตกัน หรือเรื่องสู้กัน และฝึกให้มั่น แล้วเราจะชนะได้ |
Cut the crap and bring me more salad No cucumbers or croutons | หุบปากแล้วไปเอาสลัดมาเพิ่ม ไม่เอาแตงกวากับขนมปังกรอบ |
Cut the crap and sit down. | เลิกพูดเหลวไหลแล้วนั่งลง |